5 måter Google Translate kan hjelpe i utlandet på

Innholdsfortegnelse:

5 måter Google Translate kan hjelpe i utlandet på
5 måter Google Translate kan hjelpe i utlandet på

Video: 5 måter Google Translate kan hjelpe i utlandet på

Video: 5 måter Google Translate kan hjelpe i utlandet på
Video: Introducing Tap to Translate 2024, Kan
Anonim
Shanghai Kina Nanjing Road shoppinggate
Shanghai Kina Nanjing Road shoppinggate

Å reise i land der du ikke snakker språket kan være skremmende, men teknologien har gjort prosessen mye enklere de siste årene.

Google Translate leder an, med Android- og iOS-apper som hjelper reisende med å navigere i alt fra menyer til tekstmeldinger, samtaler til uttale på over hundre språk.

Merk at mange av disse funksjonene krever en Internett-tilkobling.

Lettlese menyer og skilt

En av de beste funksjonene til Google Oversetter er evnen til å tyde menyer og skilt ved hjelp av kameraet på telefonen eller nettbrettet. Bare velg kameraikonet på appens hovedskjerm, og pek enheten mot ordene du ikke forstår.

Appen skanner det du sikter på, og oppdager det den tror er ord og uttrykk. Du kan oversette alt, eller velge bare den delen du bryr deg om med et fingersveip.

Funksjonen fungerer best med skarp, skrevet tekst, men så lenge ordene er klare nok, er den overraskende nøyaktig. Jeg brukte den regelmessig i Taiwan for å oversette lange restaurantmenyer skrevet på kinesisk, for eksempel, og klarte å finne ut hva jeg spiste hver gang.

Denne delen av appen støtter nå nesten 40 forskjelligespråk, med flere som legges til hele tiden. Selskapet har begynt å bruke nevral teknologi for noen av disse språkene, som gir mer nøyaktige oversettelser ved å se på hele setninger for kontekst, i stedet for individuelle ord.

Få en uttaleveiledning

Å kjenne de riktige ordene er bare halve kampen i et fremmed land. Hvis du tar feil i uttalen, vil du ofte ha like mye problemer som om du ikke snakket språket i det hele tatt.

Appen hjelper med dette ved å tilby å snakke oversatte ord og uttrykk høyt – du skriver inn ordene på engelsk, de blir oversatt, og så trykker du på det lille høyttalerikonet for å høre dem gjennom telefonens høyttaler.

Du vil ha mer suksess med ganske vanlige språk, som bruker ekte stemmeskuespillere. De andre bruker en robotoversettelse som kommer til å være vanskeligere for alle å forstå.

Ha en grunnleggende samtale

Hvis du trenger å ha en enkel samtale med noen, kan appen hjelpe der også. Du må imidlertid finne noen som er ganske tålmodige, siden det ikke er en veldig naturlig opplevelse. Etter å ha valgt språkparet du vil bruke og trykket på mikrofonikonet, får du en skjerm med knapper for hvert språk.

Trykk på den du kjenner, og snakk når mikrofonikonet lyser. Ordene dine blir oversatt til tekst på skjermen og sagt høyt. Hvis du så trykker på knappen for det andre språket, kan personen du snakker med svare, og det vil også bli oversatt.

Du vil sannsynligvis ikke bruke denne funksjonen tillange eller kompliserte samtaler, men det fungerer godt nok for grunnleggende kommunikasjon.

Oversett SMSen du ikke forstår

Hvis du er i utlandet og bruker et lok alt SIM-kort i telefonen, er det ikke uvanlig å motta SMS-meldinger fra mobilselskapet på et språk du ikke forstår.

Ofte er det bare reklame, men noen ganger er det noe viktigere – kanskje du har en telefonsvarer, eller nærmer deg samtale- eller datagrensen og trenger å fylle på kreditt. Problemet er at du vanligvis ikke vet hvilken som er hvilken.

Google Translate har et innebygd SMS-oversettelses alternativ som leser de siste tekstmeldingene dine og lar deg velge den du vil oversette. Det tar bare et sekund og kan bidra til at telefonen din fortsetter å fungere når du trenger den.

Kan du ikke skrive inn ordene? Tegn dem i stedet

Selv om noen språk er enkle nok å skrive på et standard engelsk tastatur, er andre ganske vanskelige. Aksenter, diakritiske tegn og ikke-latinske språk krever forskjellige tastaturer, og ofte litt øvelse, for å kunne skrive riktig.

Hvis du bare trenger å oversette noen få ord og bruk av kameraet ikke fungerer (for eksempel et håndskrevet notat), kan du skrive dem direkte på skjermen på telefonen eller nettbrettet i stedet. Bare kopier formene med fingeren og så lenge du er rimelig nøyaktig, får du en oversettelse akkurat som om du hadde skrevet inn ordene.

Anbefalt: