Håndverket i Kutch-distriktet i Gujarat, India

Innholdsfortegnelse:

Håndverket i Kutch-distriktet i Gujarat, India
Håndverket i Kutch-distriktet i Gujarat, India

Video: Håndverket i Kutch-distriktet i Gujarat, India

Video: Håndverket i Kutch-distriktet i Gujarat, India
Video: Embroideries of Kutch | Gujarat Handicrafts #gujarat #kutch #handicraft 2024, Desember
Anonim
Brodert tøy hengende fra en klessnor foran et dekorert hus med halmtak
Brodert tøy hengende fra en klessnor foran et dekorert hus med halmtak

Min mann og jeg hadde bodd i det livlige og overfylte Mumbai i tre måneder da vi fant oss selv å støte langs en grusvei i en autorickshaw drevet av en mann ved navn Bharat. Vi var omgitt av lakseroljefelt, myrer fylt med fugler og milevis med flat sand. Noen ganger så vi klynger av lave leirhytter og kvinner og jenter som gikk med vannkanner på hodet. På et tidspunkt stoppet vi ved et stort vannhull der kameler og bøfler drakk og svømte mens et par gjetere holdt vakt i nærheten.

Vi var i Kutch-distriktet i Gujarat, den indiske delstaten inneklemt mellom Maharashtra, der Mumbai ligger, og den pakistanske grensen i nord. Dette var avsidesliggende og landlige India, ganske annerledes enn det travle Bombay (det gamle navnet på Mumbai som de fleste lokalbefolkningen fortsatt bruker) som vi var vant til. Mumbai er fylt med mengder av fargerikt kledde mennesker som skynder seg inn og rundt de trange gatene, og prøver å unngå sykler og autorickshawer som svinger rundt klumpete drosjer mens hornene tuter uendelig. En tykk, grå tåke av forurensning henger over hele byen, personlig plass er vanskelig å få tak i, og en kakofoni av lukter og lyder bombarderer deg nesten over alt – Mumbai ervibrerer med menneskeheten og er, på sin egen måte, vakker. Men også utmattende.

Vi kom til Kutch for å flykte, for å nyte de store åpne plassene og den forbløffende naturen, og for å møte håndverkerne vi hørte så mye om. Tiden vår i India tok oss over hele det store landet, inkludert populære stopp over Det gylne triangel og utover, men vi lette etter noe annet, et sted som var mindre reist. Venner av oss lovet at Kutch var som ingen annen del av India-eller verden. Og de hadde rett.

Making Our Way to Bhuj

Bhuj, den største byen i Kutch, ligger bare ca. 3 timer fra grensen til Pakistan. For å komme dit måtte vi fly fra Mumbai til Ahmedabad, hovedstaden i Gujarat, og deretter ta et åtte timer langt tog vestover. (Selv om det faktisk er et alternativ å fly til Bhuj.)

Bhuj er noe av en falmet herlighet. Den befestede gamle byen ble grunnlagt tilbake på 1500-tallet og ble styrt av Jadeja-dynastiet i Rajputs, et av de eldste hindu-dynastiene, i hundrevis av år inntil India etablerte en republikk i 1947. Det er et stort fort på en bakketopp i Bhuj som var stedet. av mange slag, inkludert angrep fra moguler, muslimer og briter. Byen har også lidd mange jordskjelv, sist i 2001, som resulterte i ødeleggende ødeleggelser av eldgamle bygninger og mange tapte liv. Mens noen forbedringer har blitt gjort i årene siden vi fortsatt så mange halvrevne bygninger og ødelagte veier.

Da vi endelig kom til Buhj, var vårt første stopp Aina Mahal, et palass som dateres tilbake til 1700-tallet som nå er et museum. Vi lettefor Pramod Jethi, mannen som (bokstavelig t alt) skrev boken om Kutch, dens historie, stammer og stammehåndverk. Som den tidligere kuratoren for Aina Mahal-museet og bosatt ekspert på Kutchs 875 landsbyer og innbyggere, finnes det ingen bedre guide til området enn Mr. Jethi.

Vi fant ham sittende utenfor Aina Mahal, og etter å ha diskutert hva vi ønsket å se, laget han en reiserute for oss og koblet oss med en sjåfør og guide-Bharat. Neste morgen hentet Baharat oss i autorickshawen sin, og vi var på vei og la byen bak oss.

fargerikt hyttetak med blågrønne, røde, gule og lilla firkanter og rosa støttebjelker. Hver rute har et lite rundt speil i ir
fargerikt hyttetak med blågrønne, røde, gule og lilla firkanter og rosa støttebjelker. Hver rute har et lite rundt speil i ir
hvit var vegg med leirdekorasjoner pyntet med små speil
hvit var vegg med leirdekorasjoner pyntet med små speil
dekorert vegg av et hus med små speil arrangert kunstnerisk på en falmet mintgrønn vegg
dekorert vegg av et hus med små speil arrangert kunstnerisk på en falmet mintgrønn vegg
Nærbilde av et speilarbeidsveggdesign med et blomstermotiv i Kutch india
Nærbilde av et speilarbeidsveggdesign med et blomstermotiv i Kutch india

The Villages of Kutch

De neste tre dagene var en virvelvind av å utforske landsbyer, lære om forskjellige stammer og deres utrolige håndverk, og møte så mange sjenerøse mennesker som inviterte oss inn i hjemmene deres. Og hvilke hjem dette var! Selv om det er lite (bare ett rom), var det lett å fortelle hvor viktig kunstnerskap er for folket i Kutch. Dette var ikke bare enkle leirehytter: mange var dekket innvendig og utvendig med intrikate speilverk stukket inn i skulpturert gjørme slik at de glitret i solen, mens andre ble m alt i lyse farger. Det forseggjortespeiling fortsatte inne, noen ganger fungerte som møbler, holdt TV-er og servise, og noen ganger fungerte som ren dekorasjon.

I løpet av de tre dagene møtte vi mennesker fra flere forskjellige stammer (Dhanetah Jat, Gharacia Jat, Harijan og Rabari) som bodde blant landsbyene Ludiya, Dhordo, Khodai, Bhirendiara, Khavda og Hodka. Nesten ingen snakket engelsk (som de fleste urbane indianere gjør), i stedet snakket de en lokal dialekt og litt hindi. Med en språkbarriere, og en betydelig avstand mellom landsbyene, så vi raskt hvor viktig det er å ha en kunnskapsrik guide i Kutch. Uten Bharat ville vi ikke ha vært i stand til å se eller oppleve på langt nær så mye.

Gjennom Bharat fikk vi vite at for det meste jobbet menn på åkeren, beite kyr og sauer, mens kvinner tok seg av hjemmet. Noen stammer er nomadiske eller semi-nomadiske, og de endte opp i Kutch fra steder som Jaisalmer, Pakistan, Iran og Afghanistan. Hver stamme har en bestemt type klær, broderi og smykker. For eksempel syr jat-kvinner komplekse firkantede broderier på halsstykker og bærer dem over røde kjoler, mens mennene bærer helt hvite klær med slips i stedet for knapper og hvite turbaner. Når de gifter seg, får Rabari-kvinner et spesielt gullkjede utsmykket med noe som ser ut som sjarm. Ved nærmere ettersyn (og med en forklaring) ble det avslørt at hver av disse sjarmørene faktisk er et verktøy: en tannpirker, ørestikker og neglefil, alle laget av solid gull. Rabari-kvinner bruker også intrikate øredobber i flere ørepiercinger som strekker lappene, og noen menn harstore ørehull også. Harijan-kvinner bærer store skiveformede neseringer, fargerike og kraftig broderte tunikaer og stabler med hvite armbånd på overarmene og fargede armbånd som går opp fra håndleddene.

forseggjorte gulløreringer på en indisk kvinne med strakte øreflipper
forseggjorte gulløreringer på en indisk kvinne med strakte øreflipper

Bharat tok oss med til forskjellige hjem for å møte landsbyboere. Alle var ekstremt imøtekommende og vennlige, noe som slo meg. I USA, hvor jeg kommer fra, ville det være rart å ta med en besøkende til en fremmeds hjem, bare for å se hvordan de bor. Men i Kutch ble vi tatt imot med åpne armer. Vi opplevde denne typen gjestfrihet også i andre deler av India, spesielt med folk som var ganske fattige og hadde veldig lite. Uansett hvor ydmyk deres livssituasjon var, ville de invitere oss inn og tilby oss litt te. Det var en vanlig høflighet og den skapte den umiskjennelige følelsen av varme og generøsitet som noen ganger kan være vanskelig å få tak i som reisende.

Nærbilde av hender som broderer et skjerf i Kutch
Nærbilde av hender som broderer et skjerf i Kutch
en terrakottaskål og lokk på en krakk. Fatet er dekorert med svart og hvit maling
en terrakottaskål og lokk på en krakk. Fatet er dekorert med svart og hvit maling
mand bruke en dreiebenk for å påføre farge på et trestykke i Kutch
mand bruke en dreiebenk for å påføre farge på et trestykke i Kutch
Mann som maler et gult design på et stykke rødt tøy
Mann som maler et gult design på et stykke rødt tøy

Kutch's Tribal Handicrafts

Da vi reiste rundt i Kutch, var det noen som prøvde å selge oss noe av håndverket sitt og oppmuntret meg til å prøve tykke sølvarmbånd, mens andre lot oss observere dem mens de jobbet. Flere tilbød oss matog te, og av og til spiste vi lunsj, og tilbød oss å betale noen få rupier for et enkelt måltid chapatti flatbrød og grønnsakskarri. Håndverket varierer fra landsby til landsby, men alt var imponerende.

Landsbyen Khavda har en unik stil med dekorert terrakotta-keramikk. Mennene står for kastingen og formingen på hjulet, mens kvinnene maler de enkle strek- og prikkedekorasjonene med leirebasert maling. Vi så en kvinne plassere en tallerken på et vendestativ som snurret sakte mens hun holdt en tynn børste på plass for å lage helt ensartede linjer. Etter dekorasjon tørker keramikken i solen før den bakes i en ovn drevet av tørt ved og kumøkk, og deretter belegges det med geru, en type jord, for å gi den den ikoniske røde fargen.

I landsbyen Nirona, hvor mange hinduistiske migranter kom fra Pakistan for hundrevis av år siden, så vi tre eldgamle kunstformer i aksjon: håndlagde kobberklokker, lakkvarer og roganpesting. Folket i Kutch bruker kobberklokkene rundt halsen på kameler og bøfler for å holde styr på dyrene. Vi møtte Husen Sidhik Luhar og så ham hamre ut kobberklokker fra resirkulerte metallrester og forme dem ved hjelp av sammenkoblede hakk i stedet for sveising. Klokkene kommer i 13 forskjellige størrelser, fra veldig små til veldig store. Vi kjøpte flere fordi de selvfølgelig også lager vakre utendørs klokkespill og dekorasjon.

Nironas komplekse lakk er laget av en håndverker som betjener dreiebenken med føttene, og spinner gjenstanden han vil lakkere frem og tilbake. Først skar han riller inn i treet, og påførte deretter lakken ved å taen farget harpiksstubb og holder den mot den roterende gjenstanden. Friksjonen skaper nok varme til å smelte det voksaktige stoffet på objektet og farge det.

Så møtte vi Abdul Gafur Kahtri, et åttendegenerasjonsmedlem i en familie som har skapt rogankunst i mer enn 300 år. Familien er den siste gjenværende som fortsatt lager rogan-maleri, og Abdul har viet livet sitt til å redde den døende kunsten ved å dele den med verden og lære den til resten av familien for å sikre at blodlinjen fortsetter. Han og sønnen Jumma demonstrerte den eldgamle kunsten med roganmaleri for oss, først ved å koke lakserolje til en klebrig pasta og tilsette forskjellige fargede pulver. Deretter brukte Jumma en tynn jernstang for å strekke pastaen til design som ble m alt på den ene halvdelen av et stykke stoff. Til slutt brettet han stoffet i to og overførte designet til den andre siden. Det ferdige stykket var et intrikat symmetrisk mønster som etterlignet et utbrudd av svært presist plasserte farger. Jeg hadde aldri sett denne malemetoden før, fra ingrediensene til teknikken.

Flerfarget solnedgangslandskapssilhuett av Great Rann of Kutch, Gujarat
Flerfarget solnedgangslandskapssilhuett av Great Rann of Kutch, Gujarat

Bortsett fra all den utrolige menneskeskapte kunsten, fikk vi også se en av Mother Natures største kreasjoner. En ettermiddag tok Bharat oss med til Great Rann, kjent for å være den største s altørkenen i verden. Den tar opp en stor del av Thar-ørkenen og går rett over grensen til Pakistan. Bharat fort alte oss at den eneste måten å krysse den hvite ørkenen på er via kamel og etter å ha sett den – og gått videredet - jeg tror ham. Noe av s altet er tørt og hardt, men jo lenger inn du kommer, jo mer myrlendt blir det og snart synker du ned i brakkvannet.

I løpet av våre tre dager med landsbyutforskning tilbrakte vi en natt på et hotell som hadde sett bedre dager i Bhuj og en natt på Shaam-E-Sarhad Village Resort i Hodka, en landsby med en stammeeid og drevet hotell. Rommene er faktisk tradisjonelle leirehytter og "øko-telt" som har blitt oppdatert med moderne bekvemmeligheter, inkludert eget bad. Hyttene og teltene har det detaljerte speilverket vi så i folks hjem, i tillegg til lyse tekstiler og Khavda-keramikk.

På vår siste kveld i Hodka, etter å ha spist en buffémiddag med lokal mat i hotellets utendørs serveringstelt, samlet vi oss med noen andre gjester rundt et bål mens noen musikere spilte lokal musikk. Når jeg tenkte på all kunsten vi hadde sett, gikk det opp for meg at ingen av disse tingene sannsynligvis ville gjøre det til et museum. Men det gjorde den ikke mindre vakker, mindre imponerende, mindre autentisk eller mindre verdig til å bli k alt kunst. Det kan være lett å henvise kunstvisningen vår til museer og gallerier og å se ned på ting som bare er merket med «håndverk». Men sjelden får vi se ekte kunst lages med så enkle materialer, ved å bruke metoder som er gått i arv i hundrevis av år mellom familiemedlemmer, og skaper ting som er like vakre som alt som henger på en gallerivegg.

Anbefalt: