Britiske matnavn. Hva er britisk for zucchini?

Innholdsfortegnelse:

Britiske matnavn. Hva er britisk for zucchini?
Britiske matnavn. Hva er britisk for zucchini?

Video: Britiske matnavn. Hva er britisk for zucchini?

Video: Britiske matnavn. Hva er britisk for zucchini?
Video: Ресторан № 1 в Мексике Марта Ортис, на улице Элла Канта, Лондон 2024, Desember
Anonim
Kjempepremievinnende Marrow
Kjempepremievinnende Marrow

Hvorfor vil du vite det britiske ordet for zucchini?

Vel, tenk at du nettopp har slått deg til rette for et elegant restaurantmåltid og bestilt en rett med squash som klinger eksotisk? Så skuffende da å få servert en tallerken med noe du måtte bestikkes for å spise som barn. Du kan støte på rare navn i Storbritannia for helt vanlige ting du allerede spiser hjemme.

Noen av tingene britene spiser overrasker utenlandske besøkende og er definitivt ervervet smak. Chip butties (smørbrød laget av pommes frites), bønner på toast og ananas eller hermetisk mais på pizza er bare noen få. Noen liker også sprø butties - potetgull i amerikansk stil mellom skiver av smørsmurt hvitt brød med brun saus.

Men, mesteparten av tiden, er ikke de vanlige tingene briter spiser så forskjellig fra det nordamerikanere koker opp regelmessig hele tiden. De reiser bare under antatte navn.

Så, for å hjelpe deg med å krysse den amerikanske/engelske språkbarrieren for å finne maten du allerede kjenner og liker, for å oppdage margen som vegetarianere kan spise og pickles som ikke er agurker, har vi satt sammen denne praktiske veiledningen.

Eat Your Veggies

  • Aubergine er aubergine. Når grønnsakerreturnerte til det britiske bordet etter slutten av rasjoneringen på 1950-tallet (hvis det ikke var en potet, en løk eller en gulrot, var den ikke tilgjengelig), kom de fra kontinentet og bar med seg sine franske navn. Ironisk nok var det britene som brakte denne grønnsaken til Vest-Europa fra India, hvor den kalles brinjal (mer om det senere). Det vanlige amerikanske navnet, aubergine, stammer fra 1700-tallet fordi fruktene til planten som da ble dyrket i Europa var små, gule eller brunfargede og så ut som gåseegg.
  • Beetroot er bare en annen måte å snakke om rødbeter på. Merkelig nok selges de ofte i supermarkeder som allerede er kokt, i gjennomvåte plastposer. Det er mulig de har holdt på ordet rot fordi det var en tid da betegrønt (litt som bitter spinat) var mer tilgjengelig. Men det er bare en gjetning.
  • Courgette krysset Den engelske kanal til Storbritannia fra Frankrike, men kom først til Amerika fra Italia, og det er grunnen til at amerikanerne kaller det zucchini. Ironisk nok oppsto den i Sør-Amerika, men vi aner ikke hva aztekerne k alte den.
  • Marrow er ikke bare ting som kommer ut av midten av kjøttbein, det er også en stor, intetsigende grønnsak relatert til zucchini - den ser litt ut som zucchini på steroider (som faktisk er hva det er). Noen ganger, av hensyn til nøyaktigheten, kan det kalles vegetabilsk marg. Den er vanligvis fylt med en slags velsmakende fyll for å gi den karakter.
  • Squash er ikke en grønnsak i Storbritannia, men et sukkerholdig bruskonsentrat med fruktig smak,med en liten mengde fruktjuice i. Det er blandet med vann. Grønnsakssquashen som amerikanerne er vant til er en relativt nykommer i Storbritannia. Den kalles vanligvis med sortsnavnet - butternut squash, acorn squash - og noen ganger blir grønnsaker med oransje kjøtt som kalles squash i USA klumpet sammen som gresskar.

Snarveier

Britene har en vane med å droppe ord og biter av ord fra navnene på noen matvarer. Det kan være forvirrende for nordamerikanere. Eggmajones, for eksempel, er ikke majones laget av egg. Det er hardkokt egg, halvert eller noen ganger i skiver, dekket av majones. Blomkålost er blomkål og ost. Makaroniost er makaroni og ost, ikke ost laget av makaroni. Kyllingsalat er et stykke kylling - et legg eller en kylling i skiver - med en salat- og tomatsalat ved siden av. Ditto skinkesalat. Faktisk er den amerikanske retten med hakket skinke med majones og velsmak helt uhørt i Storbritannia.

Pudding og paier

Ordet dessert dukker av og til opp i folks samtaler eller på menyer, men den søte retten på slutten av et måltid kalles nesten alltid pudding. Det er en kategori som kan dekke alt fra sjokolademousse til fruktsalat. Svaret på spørsmålet "Hva er for pudding?" kan lett være "vannmelon."

Men bare for å være motsatt, puddinger er ikke alltid søte, og de serveres ikke alltid til pudding (med andre ord dessert).

En velsmakende "pudding" som Yorkshire-pudding er en popoverservert sammen med biff eller, i Yorkshire, som en førsterett med løksaus. Biff- og nyrepudding er en tradisjonell hovedrett dampet inne i et bakverk. Stek den i bakverket og det blir biff og nyrepai. Og blodpudding er en pølse laget av griseblod og noen andre mer tiltalende ingredienser.

Pies på den annen side er nesten aldri puddingretten og er nesten aldri søte - med to unntak - eplepai og kjøttdeig (som alltid er små, individuelle tarteletter)). Andre søte paier kalles terter - sitronterte, Bakewell terte, sirup terte.

Paier som er laget for å stå alene i tykke skorper er kjent som hevet paier. De spises kalde, kuttes i skiver eller serveres som små individuelle paier og lages solide med aspic. Melton Mowbray Pork Pies er et godt eksempel. Andre kjøttpaier, som biff- og alepai, har bare en toppskorpe – det amerikanerne vil kalle «pot pies». Og noen av de mest kjente "paiene", Shepherd's Pie (kvernet lammekjøtt), Cottage Pie (hakket biff) og Fish Pie (fisk og skalldyr i en kremet saus), har ikke noe bakverk i det hele tatt - de er toppet med potetmos.

Diverse overraskelser

Pickles kan være spydene eller myntene av syltet agurk som du er vant til. Men ordet brukes også for å beskrive grønnsaksretter som ligner på chutney, men ekstremt syrlige eller krydrede. Brinjal pickle er laget av aubergine og Branston pickle, et merkevareprodukt som serveres med kjøtt eller oster, er krydret.

Og et siste ord - hvis du aldri har smaktEngelsk sennep, ikke sla det på en pølse som amerikansk gul sennep - med mindre du vil blåse toppen av hodet av deg. Engelsk sennep er laget av m alt sennepspulver og er veldig veldig varm - så ta det med ro.

Og noen tilfeldige navn

Britene har også så mange forskjellige ting å kalle en sandwich, du ville aldri vite at det å slå noen s alte ingredienser mellom to brødskiver ble oppk alt etter den britiske jarlen av Sandwich. Det er buttie eller butty og sarnie for å nevne et par. Smørbrød som ikke er laget på vanlig brød, går ofte under navnet på brødtypen de er i: for eksempel baguetten, bapen, rundstykket, skinke- og ostecroissanten.

Anbefalt: